culture shock
美
英 
詞形變化
復數:culture shocks
英漢雙解
1. | 文化沖擊,文化休克(指在異國生活或訪問時的一種困惑不安的感覺)a feeling of confusion and anxiety that sb may feel when they live in or visit another country |
英漢解釋
英英解釋
例句
With isolation, you try to avoid the effects of culture shock, or at least that's what you think.
你想把自己孤立起來以避免文化沖擊的影響,至少你是這樣認為的。
Almost every traveler has had at least one pretty severe bout with what seems to be reverse culture shock.
幾乎每個旅游者至少都有過一次極為難熬的體驗,這似乎是“反文化沖擊”所帶來的。
After you deal with your hostile feelings, recognition of the temporary nature of culture shock begins.
在你對付過了自己的敵對情緒后,你就會開始認識到文化沖擊的短暫性。
It was a real culture shock to find herself in London after living on a small island.
在一個小島上生活過后來到倫敦,她著實感受到了一種文化沖。
Results The emotional disturbance was one of the common types of culture shock among nursing students.
結果實習護生文化休克類型以情緒障礙型最常見。
It was like reverse culture shock for me. I couldn't believe how much food they wasted.
這種震驚源于相反的文化,我不敢想象他們居然浪費那么多的食物。
I had travelled so there wasn't as great a culture shock as there might have been, but there was some confusion.
我經常四處旅游,所以文化沖擊沒有預期中來得大,但是困惑是免不了的。
Something which might also be said of her employer, the venerable Essen-based newspaper giant: "I'm kind of a culture shock for them. "
她的老板——可敬的Essen報業的巨擘似乎也說過與她類似的話,“多多少少我要對那些讀者造成一種文化沖擊。”
That was one of my first experiences of culture shock.
那是我對文化差異的初體驗。
(reverse culture shock) refers to the "shock" one experiences upon returning to one's home culture after growing : it used to a new one.
(反向文化沖擊):它指的是“震驚”一經使用后返回到一個新的增長一對一的家居文化體驗。
Getting over culture shock depends upon you. Ultimately, it is you who must take positive steps to feel better. Here are a few suggestions.
適應文化的差異(文化沖擊)還得靠你自己。最終,你必須要采取一些積極的步驟來使你自己感覺更加良好,這里列出幾項建議。
Alisa: It wasn't too much of a culture shock because I grew up in Rowland Heights, Los Angeles.
文化沖擊倒是還好,因為我從小生長在洛杉磯羅蘭崗。
Willing or not, people must first encounter culture shock when they migrate from a familiar cultural background to a strange one.
不管愿意與否,當一個人從一種熟悉的文化背景移居到一種陌生的文化背景中,首先要面對的是文化沖擊。
With isolation, you try to avoid the effects of culture shock, or at least.
你試圖通過獨處躲避文化震撼的影響,或者不管怎樣,你是這樣想的。
One week had past since I arrived. Nothing changed but something changed. I got culture shock with my own culture. It's very ironic, i know.
抵達臺灣已經一個星期,感覺上似乎沒有東西改變,但我知道,有東西變了…諷刺的,我想我對自己的文化產生了文化沖擊。
The last stage of culture shock is called "adjustment. "
文化沖擊的最后一個階段被稱為“適應階段”。
Yeah, it will be interesting to see what kind of reverse culture shock we experience, especially the kids.
是的。不知道會碰到什么樣的“文化沖擊”,不過肯定會很有趣,特別是當它發生在孩子身上時。
Later on. Remember, culture shock takes a while to get used to, so give yourself time.
之后,要記住,適應文化沖突是需要一段時間的,要留給自己充裕的時間。
Culture shock does not seem like a very helpful experience, when you are going through its four stages.
當你在經歷文化沖擊的四個階段時,它似乎并不是一件有益的事。(時間狀語從句)
Experiencing culture shock can be positive because you will learn a lot as you work your way through it.
體驗文化的差異是值得肯定的,因為你將努力從中學到很多。
John found life in China a bit of a culture shock at first.
約翰剛來時感到不太能適應中國的生活。
Culture shock might be called an occupational disease of people who have been suddenly transplanted abroad.
文化震驚可能被稱為有突然被在國外移植的人們一種職業的疾病。
Some of this fuss reflects the culture shock in countries suddenly facing the full rigours of Anglo-American capitalism.
英美資本主義的嚴格苛刻突然襲來,接受國家由此而受到文化沖擊,部分慌亂是其反映。
Incoming Republican Mike Kelly of Pennsylvania told the CBS News program "Face the Nation" he experienced culture shock when he arrived.
來自賓夕法尼亞州的共和黨議員邁克.凱利在美國哥倫比亞廣播公司“面向全國”節目中說,他抵達華盛頓之后感受到了文化沖擊。
"Culture shock" occurs as a result of sudden confronting with a new culture.
(英譯漢)突然接受一個新的環境會產生文化震蕩現象。
This escape does solve the problem of culture shock for the short term , but it does nothing to make them familiar with the culture .
這種逃避不解決問題的文化沖擊在短期內,但它絲毫無助于使他們熟悉的文化。
Academic analysts of the culture shock idea point out that the experience of culture shock need not be negative.
分析家們的文化沖擊的學術思想的經驗,指出文化沖擊的不必負。
As an accountability tool, 'Compstat was true culture shock, ' the former mayor says, and it was soon replicated in other city agencies.
這位前市長說,作為一種明確責任的工具,“‘電腦判官’是一次真正的文化沖擊”,它很快就在其它城市的警局開始實施。
Culture shock is cross-cultural communication in a psychological phenomenon, mental processes.
文化休克是跨文化交流中出現的一種心理現象、心理過程。
In addition to dealing with the anxiety of separation, Amper said, there was quite a culture shock.
“除了要解決離別之苦,”Amper說:“還有就是文化差異了”
Living in a country whose culture is not familiar to you, you will experience culture shock.
住在并不熟悉該國文化的國家里,你會經歷文化沖突。
you devise some defense mechanism to help you cope and to protect yourself against the effect of culture shock.
你想出一些幫助你對付和保護自己免受文化沖擊影響的保護性辦法。
THE HOST: Now this week's trend track down on Culture Shock comes from Tokyo where Nicole Fall is on the line.
主持人:本周“文化沖擊”追蹤到的新潮流來自日本。尼科爾·法奧為我們帶來報道。
Once the novelty wears off, the real culture shock sets in, and you are no longer amused.
一旦這種新奇感消失,真正的文化沖擊開始了,此時你再也不是處于一種把其當作娛樂的心態了。
But "I really underestimated the culture shock and language barrier, " she says.
然而她表示:“我確實低估了文化差異和語言障礙。”
Transnational enterprises will surely encounter culture shock in transcultural operation.
國際企業跨文化經營時,必然遭遇文化差異的沖擊。
However, those who have seen people go through culture shock and on to a satisfactory adjustment can see steps in the process.
而有些人則看到了有人承受住了文化震蕩并進入了一種令人滿意的調整階段,于是,這些人在前進的過程中有路可循了。
You could be in a culture shock !
你可能會受到很大的文化沖擊!
The writer of the article introduces to us the four stages of culture shock and their related symptoms.
文章向我們介紹了文化休克的四個階段及它們所對應的癥狀。
Culture shock is precipitated by the anxiety that results from losing all our familiar signs and symbols of social intercourse.
文化震驚被起因于損失我們所有的社會交往的熟悉告示和符號的焦慮陷入。